■テーブルウェア

箸置き
・ハート
PK
 ¥600
 最大35 高13
 ■商品コードF-77444■  

 
注文(メール)
■Tableware

Chopstick rest 
・Heart PK
 ¥600.
 Up to 35 high 13
 Product Code F-77444
                        
 
▶email order 
                    
  • 津軽びいどろ・箸置
    箸が日本に伝わったのち、箸置きは日本で生まれたと言われています。
    津軽びいどろの箸置きは、ひとつひとつ手づくりならではの優しい丸み、小さくても存在感があり、季節の設えをお楽しみください。
    (設え:こしらえ、備える。用意、準備の意)
  • 蜻蛉玉(とんぼだま)
    とんぼ玉がいつ頃から作られていたのかははっきりしない。
    エジプトなどでガラスの発明から間もない時代に発見されており、古くから製法が知られていたことが分かっている。
    中国でも随や唐の時代には、火齊珠・玻璃と呼ばれた。

    日本では、吉野ヶ里遺跡から、勾玉とともに小型のとんぼ玉(ガラスビーズ)が出土しているが、
    これらはエジプトからの輸入品と考えられており、アジアを横断する交易ルートの存在を示唆する資料と見なされている。
    正倉院には多数のとんぼ玉とともに製法を記した書物や原料も収蔵されており、
    奈良時代には製法が伝えられ、国内で生産されていたと考えられている。
  • Chopstick rest 
  • It is said that chopstick rests were born in Japan after chopsticks were introduced to the country.
    The chopstick rests of Tsugaru Biidoro have a gentle roundness and presence that can only be achieved by hand making.
    Preparation: to prepare, to be ready. Prepare, preparation.
  • Dragonfly ball
  • It is not clear when the dragonfly was first made. They were discovered in Egypt and elsewhere not long after the invention of glass, and the process has been known for a long time. It is known that this was the case in China.
    In China as well, during the Sui and Tang dynasties, they were called fire crystal and glass beads.
  • In Japan, small glass beads and glass beads have been excavated from the Yoshinogari site, and these are thought to have been imported from Egypt, suggesting the existence of a trade route across Asia.
  • The Shosoin storehouse houses many glass beads, as well as books describing the manufacturing process and raw materials, and it is believed that the manufacturing process was introduced and produced in Japan during the Nara period .
  • 価格は「基本価格」で表示しております。価格に消費税が加算されます。
  • (※印)
    こちらの商品は在庫がなくなり次第終了となります。
    ハンドワークスペシャリティーズは大量生産ではなく、手作りを基本としています。在庫がない場合はお待ちいただくことになります。ご理解の程、宜しくお願い致します。
     
  • Prices are listed as "base price". Consumption tax will be added to the price.
    [
    ※mark]
    This product will be discontinued while supplies last.
  • Handwork Specialties is based on handcrafting, not mass production. If we do not have it in stock, you will have to wait. Thank you for your understanding.
  • テーブルウェアというと酒器がラインナップされるが、それが私には、不満の一つとなる。
    最近は、高度成長期のように若さに任せて飲む機会は少なくなった。
    一気飲みもカクテルも地酒も遠くになったように思える。
    しかし、こうして酒器を並べて見ると色味と形を手に取る楽しみの一つになる。
  • When it comes to tableware, there is a lineup of drinking vessels, and that is one of the things that frustrates me.
  • These days, I don't have as many opportunities to drink with youth as I did in the days of rapid growth. Once upon a time, the number of mass-market liquor stores increased, and expensive liquor was replaced by mere liquor.
  • A chug, cocktails and local sake seem to be farther away now.
    But when I look at the drinking vessels in this way, the colors and shapes are one of the pleasures of holding them in my hands